英语教师常用口语- -| 回首页 | 2006年索引 | - -学《汉乐府 陌上桑》戏作

高行健

                                      

2000年诺贝尔文学奖高行健- -

                                      

*高行健专辑*


代表作
长篇小说:《灵山》1-2122-4243-6162-81中文全本,280k下载

 

线上作品阅读
戏剧车站    
小说《灵山》(中文全本下载英文版《灵山》节选及全文简介有只鸽子叫红唇儿 一个人的圣经下载 
杂文评论读王蒙的《杂色》高行健:我的创作观为了自救而写作戏剧:揉合西方与中国的尝试我主张一种冷的文学
 当代西方艺术往何处去?文学的理由——高行健瑞典奖坛演讲全文new高行健系专访(台湾联合报十二月十日)我与宗教的因缘文学与玄学·:关于《灵山》
相关资料通往灵山的路/赵川建立一种现代禅剧——高行健近期剧简论 /赵毅衡读高行健的《现代小说技巧初探》高行健译诗一首:公园里北京图书馆馆藏高行健作品目录
 高行健作品中的二性关系/赵毅衡刘再复:高行健长篇小说《一个人的圣经》跋高行健访谈节录高行健自述流亡话语与意识形态/刘小枫
 张辛欣:诺贝尔,艺术化的幽默作对?韩少功谈高行健获诺贝尔文学奖王朔话高行健 潘军、叶兆言评说诺贝尔奖:高行健为中国进球了!董桥:高行健创作不凡功力让人折服
 性是政治的永恒救赎/邱立本斗胆为高行健翻案——中国当代文学年会纪要高行健研究/燕晓东漫谈《灵山》/丹东高行健在世界戏剧史的地位
 非政治的政治性:高行健戏剧刘再复:论高行健状态高行健获奖三人谈--李欧梵,王晓明.陈建华「逃」的优美姿势-评高行健的获奖演说——茉莉选择自生自灭--高行健的流亡文学与大陆文学
 莫言、许纪霖、毛尖、张闳等谈高行健高行健与中国一流作家的比较高行健获奖作品研讨会new  

 

作家简介
    高行健(1940—) ,原籍江苏泰州,出生于江西赣州。目前为法籍华人。2000年10月12日获得诺贝尔文学奖。事后报导中称他为剧作家、画家、小说家、翻译家、导演和评论家。不过,高行健早期在国内,是以创作先锋戏剧著称。他与铁路话剧团创作员刘会远(中共元老谷牧的儿子)合作创作了《车站》《绝对信号》等话剧,由北京人艺演出,引起轰动。后来他又写了《野人》,采用更多探索手法,更展现出艺术魄力和深邃的历史感。《绝对信号》一剧,被列入“共和国50年10部戏剧”。高行健在大陆发表的作品不多,他在1981年发表《现代小说技巧初探》的小说评论,1984年发表中篇小说集《有只鸽子叫红唇儿》。

  他的剧作集《彼岸》(The Other Shore)在一九八六年在大陆“清除精神污染运动”时遭北京当局禁演,,翌年他即离开中国大陆赴法国,隔年再以政治难民的身分定居巴黎市郊的巴纽里,加入法国国籍。因此高行健的主要作品例如长篇小说《灵山》(据说台湾已经有了中文版)、《一个人的圣经》都只能在海外出版。他的画作也已在欧洲和美国展出。在报章中,有人称他为大陆异议作家。

高行健年表

1962年从北京外国语大学毕业后任中国国际书店翻译。1971——1974到干校劳动,后来在皖南山区农村中学任教。1975年回北京,任《中国建设》杂志社法文组组长。1977年调中国作协对外联络委员会工作。1978年开始文学创作。1979年发表散文《巴金在巴黎》中篇小说《寒夜的星辰》。1981年调北京人民艺术剧院任编剧。创作《绝对信号》(于刘会远合作)《车站》《野人》等剧作,引起很大反响,并因其新的戏剧观念和思想内涵而发生争议。他大量吸收了西方现代派的戏剧手法,突破了话剧传统的时间结构,拓宽了戏剧表现空间,探索新的戏剧观念包括舞台观念。论著《现代小说技巧初探》(花城出版社)提出了新的文学观,强调小说要揭示现代社会矛盾,探索人物的内心世界,表现复杂的人性,尝试新的表现手法等,引起广泛的注意和争论。论文《谈小说观和小说技巧》也在1983年遭到批判。另外还出版过小说集《有只鸽子叫红唇儿》理论著作《现代戏剧手段初探》、《对一种现代戏剧的追求》和戏剧作品集《高行健戏剧集》等,90年代定居法国,继续从事创作和绘画,出版小说《灵山》等。

 诺贝尔文学奖获得者高行健作品一览 

戏剧:《绝对信号》、《野人》、《车站》、《模仿者》、《躲雨》、《行路难》、《喀巴拉山》、《独白》、《冥城》、《彼岸》、《逃亡》、《生死界》、《对话与反诘》、《夜游神》、《山海经传》

小说及评论集

《灵山》、《一个人的圣经》、《给我老爷买鱼竿》、《有只鸽子叫红唇儿》、《没有主义》、《现代小说技巧初探》、《高行健戏剧集》、《对一种现代戏剧的追求》

 

文学视界”撰写、编辑整理网易中文排行榜

回目录
韩少功谈高行健获诺贝尔文学奖


  近日,韩少功接受美国《纽约时报》、法国《世界报》等媒体电话采访,谈对高行健获本年度诺贝尔文学奖的看法:
  高行健从八十年代起活跃于中国大陆文坛,九十年代主要在法国从事戏剧的写作和导演活动,可能不为中国年轻一辈读者了解。他是一位有成就的剧作家、小说家、文艺理论家,获得诺贝尔文学奖值得我们祝贺。第一个要主要用中文写作的作家获诺贝尔奖,也表明中文写作正在世界文明进程中有越来越大的影响,这是一件好事。
  当然,文学评奖不是体育比赛,获诺贝尔奖并不相当于拿世界冠军,其他评奖机构完全可以作出另外的选择和评价,但这并不妨碍高行健的创作值得用授奖的方式给予鼓励。
  像大多数评奖一样,评定诺贝尔奖历来都难免政治因素介入其中。中国根据自己的国情从事改革和建设,不需要从任何机构领取政治指令。但人们即便不赞成诺贝尔奖所体现的政治倾向,也不能因噎废食,不能因政治废文学。连周作人的作品眼下在中国都大量印刷发行并广受好评,为什么一个高行健就不可以接受呢?很多政治倾向与中国主流标准不符的外国作家在获得诺贝尔奖或其它奖以后,都在中国受到普遍的推介和尊敬,为什么一个同胞、一个华裔作家反而就不能受到同等的宽容和善待?
  高行健的文学创作获诺贝尔奖或其它奖都值得我们大家高兴。

【作者: yoyoaisha】【访问统计:】【2006年01月18日 星期三 21:14】【 加入博采】【打印

Trackback

你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=4232013

博客手拉手

年度百位华人公共知识分子名单、文集 无界
八位华人诺贝尔奖获得者年表 ybche
高行健《灵山》 biots1989
青春的纪念:少年曾经轻狂 且愚斋主人
你感觉到没:大多数中国人为什么活得这么累? 黑蜗牛
耶路撒冷:被信仰挤爆的圣地(转)很感人的文章 yangsmingna
呼唤高行健归来 无界
呼唤诺贝尔文学奖得主高行健归来 jingjun0613
高行健自述 jingjun0613
高行健自述 jingjun0613

回复

验证码:   
评论内容: